創 世 記 32:28
那人說 559 , 8799 : 「你的名 8034 不要 3808 再 5750 叫 559 , 8735 雅各 3290 , # 3588 要叫 # 518 以色列 3478 ; 因為 3588 你與 5973 神 430 與 5973 人 582 較力 8280 , 8804 , 都得了勝 3201 , 8799 。 」 Genesis 32:28 And he said 559 , 8799 , Thy name 8034 shall be called 559 , 8735 no more Jacob 3290 , but Israel 3478 : for as a prince hast thou power 8280 , 8804 with God 430 and with men 582 , and hast prevailed 3201 , 8799 . [Israel: that is, A prince of God] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|